当前位置: 首页 童摇

《经典童谣的英文翻译与音译对比》

时间:2023-09-22 作者: 小编 阅读量: 1 栏目名: 童摇 文档下载

ClassicnurseryrhymesusuallyhavetheirEnglishtranslationsandtransliterations.Hereareafewexamples:1.《小星星》(Twinkle,Twinkle,LittleStar)-Translation:Twinkle,twinkle,littlestar-Transliteration:Mingxingxing,x

Classic nursery rhymes usually have their English translations and transliterations. Here are a few examples:

1. 《小星星》 (Twinkle, Twinkle, Little Star)

- Translation: Twinkle, twinkle, little star

- Transliteration: Ming xing xing, xiao xing xing

2. 《拔萝卜》 (Peter, Peter, Pumpkin Eater)

- Translation: Peter, Peter, pumpkin eater

- Transliteration: Pi tu, pi tu, bo luo tuo

3. 《乌鸦坐在树上》 (The Crow Sat on the Tree)

- Translation: The crow sat on the tree

- Transliteration: Wu ya zuo zai shu shang

4. 《小毛驴》 (Little Donkey)

- Translation: Little donkey

- Transliteration: Xiao mao lv

5. 《两只老虎》 (Two Tigers)

- Translation: Two tigers

- Transliteration: Liang zhi lao hu

Please note that the transliterations are based on the pronunciation of the Chinese characters in Mandarin, and may vary slightly in different dialects.