当前位置: 首页 国学经典

使至塞上翻译全文及思想感情(使至塞上原文及翻译思想感情)

时间:2023-08-04 作者: 小编 阅读量: 4 栏目名: 国学经典 文档下载

《使至塞上》是唐代文学家王之涣的代表作之一。下面是全文及翻译,并附上思想感情。羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。黄河曲折地流过白云之间,而远处是一座孤独的城池,周围是高耸入云的山峦。整首诗通过描绘边塞地区的景象和对不同声音的比较,表达了边塞的壮丽和艰苦。这种表达让人感到诗人对边塞地区生活的思考和对远离繁华的生活的向往。

《使至塞上》是唐代文学家王之涣的代表作之一。下面是全文及翻译,并附上思想感情。

原文:

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。

思想感情:

这首诗描绘了黄河上游的景象。黄河曲折地流过白云之间,而远处是一座孤独的城池,周围是高耸入云的山峦。诗人通过这个景象,表达了对边塞孤寂的描写。

然后,诗人提到了羌族人的笛声。他问道:“为什么羌笛要怨恨杨柳?”这里传达了笛声愁怨的情感。然而,在春风吹拂下的玉门关上不会传来这种悲苦的声音。这里玉门关是边塞的关口,春风在关口上吹拂,并没有柔和的杨柳和忧伤的笛声。这里表达的意思是边塞地区的生活是艰苦的,人们必须坚强与不屈。

整首诗通过描绘边塞地区的景象和对不同声音的比较,表达了边塞的壮丽和艰苦。这种表达让人感到诗人对边塞地区生活的思考和对远离繁华的生活的向往。